Одесса участвует в челендже «Мифология украинских городов»: нам есть что рассказать

odessa se ukraina

«Одесская жизнь» приняла вызов коллег и приняла участие в челендже «Мифология украинских городов», который начался по случаю Глобальной недели медиаграмотности.

Эстафету об участии в челендже «Одесская жизнь» получила от независимого медиа №1 Донецкой и Луганской областей «Восточный вариант / Восточный вариант».

И хотя мифами наполнен чуть ли не каждый дворик старой Одессы, миф, развенчавший об Одессе «Одесская жизнь» один из самых «любимых»: Одесса никогда не была украинской.

Наша редакция нашла интересные доказательства того, что Одесса – это украинский город, несмотря на все пророссийские нарративы.

  1. Первая книга на украинском языке «Маруся» была опубликована в Одессе еще в 1834 году. Самая первая песня об Одессе была придумана в 1850-х годах именно на украинском языке. Первая ее строчка звучала так: «А в Одессе хорошо жить».
  2. Типография Фесенко. Ее основателем был украинец Ефим Фесенко, родившийся на Черниговщине. Именно из этой типографии выходили в свет украинские книги в Одессе. А сама типография была сверхприбыльным предприятием.
  3. Одесских украинцев считали более радикальными по сравнению с киевскими и харьковскими – они ведь видели перспективу развития именно в самостоятельном движении. Для примера стоит упомянуть Евгения Чикаленко, Михаила Комарова, Сергея Шелухина, Михаила Слабченко, Ивана и Юрия Лип, семью Симиренко. Еще в 1917-1920 годах они проявили себя в борьбе за независимость. Однако именно за свою проукраинскую позицию большинство из них в те времена погибли.
  4. В начале 20 в. в Одессе действовали украинские общества «Просвіта», «Украинская Хата», Одесский украинский клуб. На тот период в Одессе именно на украинском издавались газеты и журналы.
  5. С Одессой связано еще и создание первой украинской профессиональной театральной труппы. В 1883 году состоялись первые гастроли труппы «Театра Корифеев» под руководством Кропивницкого и Старицкого. Среди членов труппы были: Иван Карпенко-Карий, Николай Садовский, Афанасий Саксаганский, Мария Константиновна Заньковецкая. Гастроли в Одессе длились два месяца и каждый день был аншлаг, а в очередях в кассу публика сражалась за билеты.

Историк Владимир Полторак считает, что Одесса не подходит к понятию «русский город» ни по какому критерию. Впрочем, это не являлось секретом даже для имперских идеологов. Посмотрите внимательно на иллюстрацию из популярного российского журнала 19 в. «Нива». Над ней надпись «Сотая годовщина присоединения Одессы к России». Так что знали они, чего не помним мы?

Ілюстрація

Ранее «Одесская жизнь» писала об истории Одессы — что представлял собой город в ранние годы своего создания и о 12 мифах, которые развенчал историк.

«Одесская жизнь» продлила челлендж и передала эстафету городу Ивано-Франковск.

Всю информацию о челлендже, комментариях читателей и кто еще получил эстафету можно увидеть на facebook-странице «Одесской жизни«.